10.2.10

Eisteddfod y Dysgwyr a phethau....

Having had a better look at the rhestr testunau (list of subjects i.e. competitions) for the 'Learners Eisteddfod', I see there's the option to do any piece you like for the 'Parti llefaru' (group recitation). It would make more sense to try something more relevant than the suggested piece (a poem praising Cwm Rhymni's qualities, though I'm sure it's a very nice place!!), so below is a poem (in the loosest sense of the word!) about 'Cilgwri'... hopefully lighthearted, which could be fun to try..?

Cofiwch am Ddysgwyr Cilgwri….

Dros erwau corsydd y Dyfrdwy,
Mae ‘na benrhyn, anhysbys i rai,
Tiriogaeth o lannau a thraethau,
a nid hanner mor ddrud a Dubai

Dyni’n byw yn ôl llawer ‘ger Lerpwl‘,
er mae eraill yn mynnu ‘ger Caer‘,
ond ein ‘prifddinas’ ni yw Penbedw,
y lle gorau i fargen neu ddau.

Mae ’na rai sy’n ein galw ni scousers,
ac mae’r acen yn debyg dwi’n siwr,
ond mae’n bosib bod rhagor o reina yn byw,
Yn y Gogledd, ar lannau’r môr…

Yn ei hanterth mi dennodd y Mersi,
gweithwyr o bedwar ban y byd,
yn eu plith roedd miloedd o Gymry,
ac mi dyfodd gymdeithas go gryf,

Falle heddiw mae’n annodd i goelio,
ond yn y flwyddyn mil naw un deg saith,
Croesawodd Gilgwri y 'Steddfod,
heb ddadlau i rwystro ei daith… !

Go brin wnewch chi glywed Cymraeg erbyn hyn,
ar strydoedd ein penrhyn bach ni,
ond yng nghanol Cilgwri mae lleisiau o hyd,
yn brwydro efo geiriau di-ri,

Felly cofiwch am ddysgwyr Cilgwri,
a'u hymdrechion i ddysgu’r iaith,
Ar y lôn dydy o ddim fawr o bellter,
Ond yn ieithyddol, mae’n andros o daith…

Obviously there'll be bits (well maybe chunks!) of this which will need some explaining (and propably correcting!) but I'll leave it with you....

geirfa

erwau - acres
corsydd - marshes
tiriogaeth - territory
anhysbys - unknown
nid - not
mynnu - insist
yn ei hanterth - in its heyday
bebwar ban - four corners
yn eu plith - amongst them
r(h)wystro - hinder,prevent
go brin -scarcely
wnewch chi - will you
di-ri - endless
iethyddol - linguistically
andros o daith - heck of a journey

5 comments:

  1. erm, neil, perhaps a limerick????

    ReplyDelete
  2. There was a young man from Nantucket......

    ReplyDelete
  3. It's good Neil but is it not perhaps seven verses too long?
    Saying that I'm sure we can give it a stab after much cwrw.
    I can see it all degenerating into a mass brawl with Denbigh roughs to be honest, especially after Mike's had a shandy.
    Still, as the prostitute said to the poacher, "I'm game".
    Hwyl.

    ReplyDelete
  4. Diolch am yr ymateb (response)

    I'm sure much editng would help, and with two months practice we'll have it cracked!

    ReplyDelete
  5. chwarddiadau i maes 'n fan!! (somehow not as catchy as LOL!!!) Ian is already in the corner rocking!!!
    Can we do a Cheryl Cole and lip synch??

    ReplyDelete