English below
Mae 'Golwg360', y gwasanaeth newyddion ar-lein Cymraeg, wedi ychwanegu teclyn 'Vocab' (edrychwch ar gornel dde uchaf y tudalen), rhywbeth sy'n gallu bod yn ddefnyddiol iawn i ddysgwyr. Mae 'Vocab' ar gael ar rai o wefanau Cymraeg y BBC yn barod a mae'n rhywbeth wnes i ddefnyddio'n aml tra ddysgu. Mae 'Vocab' yn gweithio trwy amlygu nifer o'r geiriau sydd ar y tudalen (tua hanner ohonyn nhw fel arfer). Trwy symud y 'cursor' dros un o'r geiriau wneith bocs yn ymddangos efo diffyniad y gair. Wrth gwrs mae cyffraith 'sod' yn golygu bod weithiau y gair dach chi'n chwilio am ddiffyniad ohono fo ydy'r un heb ei amlygu!
Mae Golwg360 yn cynnig erthyglau digon byr mewn iaith syml, newyddion, chwaraeon, gwleidyddiaeth ac ati. Dwi wedi ei gael o fel 'tudalen cartref' ers cwpl o flynyddoedd erbyn hyn, sy'n gwneud i mi ddarllen rhywbeth yn Gymraeg pob tro dwi'n agor fy ngluniadur (laptop), ..ymarfer da!!
Golwg360, the Welsh language on line news service has added the 'Vocab' tool (look in the top right hand corner of the page), something which can be very useful to learners. Vocab is available on some of the BBC's websites already and is something I used often while learning. Vocab works through highlighting some of the words on the page (around half of them usually), and through moving the cursor over one of the word a box will appear with a definition of the word. Of course 'sods law' means that sometimes the word that you are searching for a definition of is the one which isn' highlighted!
Golwg360 offers short articles in reasonably simple Welsh, news, sport, politics etc. I've had it as a homepage for a couple of years now, which makes me read something in Welsh every time I open my laptop.. good practice.
Wnes i edrych y gem rygbi efo sylwebaeth Cymraeg neithiwr ac mae'n iawn diddorol ond Cymru tawel colli!
ReplyDeleteAnfoddus.
Roedd o'n gem siomedig iawn i Gymru, ond wnes i fwynhau'r 'pre match build up' yn fawr iawn!
ReplyDeleteMae sylwebaeth rygbi Huw Llywelyn Davies yn 'chwedlennol' (legendary) erbyn hyn, er tafodiaeth y de fod o'n siarad cofia. Wnaeth ei dad o fathu (coined) llawer o'r geiriau rygbi Cymraeg dwi'n credu. Dwi'n edrych ymlaen at y gem nesa.